Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı برامج شراء

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça برامج شراء

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Y cuando nos dieran la tarjeta con su nombre en ella, podríamos comprar todas las cosas que soñabamos de las teletiendas nocturnas.
    و عندما ظهرت بطاقة الائتمان ،بأسمه عليها يمكننا شراء كل الأشياء التي حلمنا بها .من برامج الشراء الليلية
  • Este aspecto debería incluirse en los programas de capacitación en esta actividad.
    وينبغي إدراج هذا الجانب في برامج التدريب على الشراء.
  • La adquisición de un programa informático de primera línea de gestión de las relaciones con los clientes (GRC) se llevó a cabo hace poco.
    ‎1 -‎ تمت مؤخرا عملية شراء البرامجيات الرائدة في مجال إدارة العلاقة مع الزبائن.
  • Las compras de equipo de automatización de oficinas y de programas de computadora también han sido menores de los previsto en la Comisión Económica para África (CEPA), debido a la aplicación de servicios del Centro Internacional de Cálculos Electrónicos y a la aplicación de la tecnología de la información.
    وكان مستوى التشغيل الآلي للمكاتب وشراء البرامج الحاسوبية أقل مما كان مقدرا على صعيد اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وذلك نتيجة للاستعانة بخدمات المركز الدولي للحساب الإلكتروني وتطوير نظم خاصة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
  • Una meta fundamental de las medidas de mejora de la gestión es la reducción del tiempo que deben esperar los clientes para recibir un servicio, como la contratación de funcionarios o la adquisición de programas informáticos, que necesitan para continuar con éxito las actividades programáticas.
    ومن بين الأهداف الرئيسية لتدابير التحسين الإداري تخفيض الوقت الذي يجب على العملاء أن ينتظروه للحصول على خدمة ضرورية، من قبيل تعيين الموظفين أو شراء البرامجيات، للمضي قدما بنجاح في أنشطة برامجهم.
  • vi) Los acuerdos sobre la producción, por los cuales el distribuidor exige al distribuidor cinematográfico o a la emisora de televisión o radio la adquisición de la totalidad o de una parte de la producción futura de un distribuidor o productor, en lugar de adquirir los distintos programas a medida en que aparecen en el mercado;
    `6` صفقات الإنتاج التي يشترط بمقتضاها موزع أفلام على متعهد تشغيل دار سينما أو على شركة بث شراء الإنتاج القادم كلياً أو جزئياً من موزع أو منتج أفلام، بدلاً من شراء البرامج فرادى عند صدورها؛
  • Los países de regiones en que había conflictos se refirieron a sus problemas particulares con el tráfico de armas y explicaron cómo se habían utilizado programas de amnistía y de compra de las armas para frenar la entrada de armas y desbaratar las actividades de los grupos delictivos.
    ووصفت البلدان التي تقع في المناطق التي تعاني من نزاع المشاكل الخاصة التي تواجهها فيما يتعلق بالاتجار بالأسلحة النارية، وقدّمت لمحة عن الكيفية التي استعملت بها برامج العفو وإعادة الشراء من أجل وقف تدفّقات الأسلحة وتعطيل أنشطة الجماعات الإجرامية.
  • Toma conocimiento del plan del Secretario General de entregar tarjetas de compra a los departamentos y oficinas para la adquisición de artículos de poco valor, y pide a la Secretaría que elabore mecanismos de control interno efectivos para prevenir cualquier uso indebido, tras consultar con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y con organizaciones externas que tengan experiencia en la gestión de programas de tarjetas de compra.
    تشير إلى خطة الأمين العام لتزويد الإدارات والمكاتب ببطاقات للشراء تمكنها من شراء الأصناف المنخفضة القيمة، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تضع آليات قوية للمراقبة الداخلية تضمن عدم إساءة استخدام هذه البطاقات، وذلك بعد التشاور مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومع منظمات خارجية لديها خبرة في مجال إدارة برامج بطاقات الشراء؛
  • Toma conocimiento del plan del Secretario General de entregar tarjetas de compra a los departamentos y oficinas para la adquisición de artículos de poco valor, y pide a la Secretaría que elabore mecanismos de control interno efectivos para prevenir cualquier uso indebido, tras consultar con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y con organizaciones externas que tengan experiencia en la gestión de programas basados en las tarjetas de compra.
    تشير إلى خطة الأمين العام لتزويد الإدارات والمكاتب ببطاقات للشراء تمكنها من شراء الأصناف المنخفضة القيمة، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تضع آليات قوية للمراقبة الداخلية تضمن عدم إساءة استخدام هذه البطاقات، وذلك بعد التشاور مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومع منظمات خارجية لديها خبرة في مجال إدارة برامج بطاقات الشراء؛
  • Cuando, en un programa, se exija la compra de costosos materiales inventariables y comercializables, dirigirse a la autoridad reguladora competente en busca de información sobre el programa y obrar con la debida cautela elemental cuenta habida de la calidad y coste de los materiales, la reputación del distribuidor, etc.
    ● عندما يشترط أحد البرامج الاستثمارية شراء بضائع مخزونة ومعدات تسويق عالية الثمن، ينبغي الاتصال بالهيئة الرقابية المختصة للحصول على معلومات عن ذلك البرنامج، كما ينبغي ممارسة الحد الأدنى من الحرص الواجب فيما يتعلق بنوعية البضائع المخزونة وثمنها وسمعة المورّد وما إلى ذلك.